del.icio.us
Tree ElektraPhotoblog EntriesTop refererswww.elektrafestival.ca (880)
www.google.fr (877) www.google.ca (632) mocoloco.com (564) search.live.com (512) www.elektramontreal.ca (487) www.google.com (405) search.sympatico.msn.ca (335) www.dddddd.com (269) www.hhhhhh.com (269) |
Showing user profile of selected author: - Julia
Jeudi, 26 août 2010Elektra in Korea at INDAF 2010
> ELEKTRA will present two installations, one showcase, two performances and take part in one conference and a series of workshops at Incheon International Digital Art Festival [INDAF 2010] in Tomorrow City, Songdo, Incheon from September 1 to 30, 2010.
- - > September 1st, 2010 - 8:30 p.m. Herman Kolgen, Dust [showcase] Open Theatre (B1) ![]() Inspired by 1920 Marcel Duchamp + Man Ray's photograph “ Élevage de poussière “, Dust explores changes in the state of matter. At the edge of the imperceptible, pigments are suspended around a magnetic field. Thus, at the turning point between the invisible and the visible, dust becomes intoxicating and the video surface a veritable accumulation of x-rays. - - > September 1st to 30th, 2010 Jean Dubois & Chloé Lefebvre, By Means of a sigh [interactive video installation] Urban Screen of the Open Theatre (B1) ![]() By Means of a Sigh is an interactive video installation that invites the viewer to engage with large format video images in a public space. - - > September 1st to 30th, 2010 Herman Kolgen, Urban Wind [installation] at U-Transit Center 2F ![]() Urban wind is an installation taked from the serie Windfields by Herman Kolgen. The devices of the serie Windfields have in common that they rely, in one way or another, to the dynamic characteristics of the wind _ the air flux. In Urban Wind, they are wind sensors are installed in strategic points of the city [ e.g. ::: intersections, bridges, tunnels, parks, rooftops...]. - - > September 2nd, 2010 - 5:30 to 6:30 p.m. Perception in the immersive space [conference] Alain Thibault & Yan Breuleux - - > September 2nd, 2010 - 7:00 to 9:00 p.m. Purform, abcd_light [performance] Herman Kolgen, Dust [performance] Open Theatre (B1) ![]() The performance abcd_light explores experimental light and electronic sounds in an extreme impact context. - - > September 2nd - 4th, 2010 Breathing City Workshop Mentor : Lynn Hughes B1 Workshop Space Tomorrow City, Songdo, Incheon - Thanks to Conseil des arts et des lettres du Québec, INDAF, Interstices for their special support in this intiative. Acreq & Elektra would like to thank its partners : Canada Council for the Arts, Conseil des arts de Montréal, Canadian Heritage, City of Montréal, Government of Québec. Mercredi, 18 août 2010ELEKTRA in KOREA / Elektra en CORÉE
- french follows -
ELEKTRA is invited in Korea to present several artists within two differents events taking place between August, 28 and September 30, 2010. > Purform is invited by the Canadian Embassy in Seoul to perform their latest creation abcd_light during Canada Night on August 28, 2010 at 8:30 p.m. at Cheonggye Plaza. [Purform is a duo composed by visual artist Yan Breuleux and electroacoustic composer Alain Thibault. In the abcd_lights series, Purform explores experimental light and electronic sounds in an extreme impact context.] ABCD LIGHT | Excerpts 2 from Purform on Vimeo. Jeudi, 6 mai 2010Stan VanDerBeek @ La Cinémathèque québécoise / Elektra11![]() // english will follow // > Pratiquant aussi bien le collage surréaliste de photos, l'échantillonnage audio-visuel que les premières expériences d'animation à l'ordinateur, le cinéaste expérimental américain Stan VanDerBeek (1927-1984) a construit une œuvre éclatée et abondante, qui englobe arts visuels, film et technologie, et anticipe tout ce que nous appelons aujourd'hui « nouvelles images ». Joyaux de l’underground américain, ses films-ovnis (plus de 80!) sont à la fois avant-gardistes et crus, combinant poésie, anarchie et ironie grinçante. Une programmation de dix films préparée par le spécialiste Amid Amidi. Une programmation de la Cinémathèque québécoise présentée en collaboration avec Elektra. Pour en savoir plus sur Stan VanDerBeek >>> > 7 mai, 18 h 30, et 9 mai, 17 h - Cinémathèque québécoise Achat sur place à la billetterie de la Cinémathèque québécoise >>> // > With his surrealist photo collages, audio-visual sampling, and initial experiments in computer animation, late American experimental filmmaker Stan VanDerBeek (1927-1984) constructed a far-reaching abundant body of work encompassing visual art, film and technology, creating the framework for what is now known as new images. Jewels of the American underground, his UFO sci-fi films (over 80!) are both avant-garde and raw in their combination of poetry, anarchy, and bitter irony. A program of ten films, prepared by specialist Amid Amidi, will be screened during the festival by the Cinémathèque québécoise in collaboration with Elektra. To learn more about Stan VanDerBeek >>> > Friday 7 May, 6:30 PM, Sunday 9 May, 5 PM - Cinémathèque québécoise. Buy tickets directly at the Cinémathèque ticketing >>> Mardi, 4 mai 2010216 prepared dc-motors @ Elektra11![]() // english will follow // > 216 petits moteurs au service d’une pluie torrentielle de fils métalliques. Avec cette installation, l’artiste Zimoun transforme les murs d’une pièce, avec simplicité et élégance, en un instrument aussi artificiel qu’organique. La sculpture sonore et cinétique présentée à la Galerie Push questionne la profondeur des relations et comportements liés au mouvement et au son : une poésie mécanique unique à voir absolument. Pour en savoir plus Zimoun >>> > Du 5 au 17 mai - Galerie Push Vernissage 7 mai - 18h L’accès aux installations est gratuit - - Jeudi 6 mai au Café de l’Usine C à 18h aura lieu un lancement spécial des dernières sorties CD de l’étiquette suisse Leeraum, dirigé par l’artisteZimoun // > 216 small motors serve a torrential rain of metallic wires in this installation by artist Zimoun in which the gallery walls are transformed with simplicity and elegance into an instrument both artificial and organic in nature. This kinetic sound sculpture, presented by Galerie Push, questions the depth of relations and behaviours associated with movement and sound: unique mechanical poetry – an absolute must-see. To learn more about Zimoun >>> > May 3 to 17 – Push Gallery Opening May 7 - 6 p.m. Free access to all installations - - Thursday 6 May at Café de l’Usine C at 6 PM, a special release of the latest CDs by Swiss label Leeraum, directed by artist Zimoun. Dune @ Elektra11![]() // english will follow // > Installation lumineuse interactive Composé d’une myriade de fibres lumineuse, cet hybride de nature et de technologie réagit, se révèle et s’anime en fonction des bruits et des mouvements émis par les visiteurs. Invitation à la déambulation, Dunes prend la forme d’un délicat paysage interactif et explore la relation futuriste qui peut exister entre la nature et l’espace urbain. Produit par le Studio Roosegaarde, laboratoire artistique pour projets interactifs, Dunes a été présenté maintes fois en Europe et les médias qualifient l’expérience d’Alice in Technoland. > Daan Roosegaarde travaille à Rotterdam, Pays-Bas. Directeur artistique du Studio Roosegaarde, un laboratoire artistique pour le développement de projets interactifs. Son travail explore la relation dynamique entre l’architecture, l’être humain et l’e-culture. Cette interaction donne naissance aux sculptures de Roosegaarde: une situation tactile high-tech où visiteurs et espace public ne font qu’un. Pour en savoir plus sur Daan Roosegaarde>>> > Du 5 au 9 mai - USINE C L’accès aux installations est gratuit // > Interactive luminous installation Made up of a myriad of luminous fibres, this nature-and-technology hybrid reacts, reveals itself and comes to life as a result of the noise and motion generated by the visitors. An invitation to wander, Dunes takes the form of a delicate interactive landscape, and explores the futuristic relationship that can link nature and urban space. Produced by interactive project art lab Studio Roosegaarde, dunes was presented on many occasions in europe, where the medias dubbed the experience Alice in Technoland. > Daan Roosegaarde is an artist working in Rotterdam, the Netherlands. Currently Daan is the Creative Director of Studio Roosegaarde, an artistic laboratory for interactive projects. his work explores the dynamic relation between architecture, people and e-culture. In this interaction his sculptures create a situation of 'tactile high-tech' where visitor and (public) space become one. To learn more about Daan Roosegaarde>>> > May 5 to 9 - USINE C Free access to all installations Interactive landscape 'Dune' _Daan Roosegaarde from Daan Roosegaarde on Vimeo. Lundi, 3 mai 2010Sylvain Pohu @ Elektra// english will follow // > Compositeur électroacoustique, musicien et improvisateur, Sylvain Pohu présente ici sa toute dernière création, interprétée en collaboration avec l’ensemble de percussionnistes Sixtrum. Loin des sentiers battus, il confronte les disciplines dans cette performance empreinte de pulsations, de résonnances et de battements. Beat est une pièce percutante aux multiples avenues : les médiums de la vidéo et de l’installation se joignent aux rythmes singuliers des instruments traditionnels. Pour en savoir plus sur Sylvain Pohu et Sixtrum>>> > Mercredi 5 mai - 21h00 USINE C Acheter les billets 514 521 4493 ou en ligne >>> // > Compositeur électroacoustique, musicien et improvisateur, Sylvain Pohu présente ici sa toute dernière création, interprétée en collaboration avec l’ensemble de percussionnistes Sixtrum. Loin des sentiers battus, il confronte les disciplines dans cette performance empreinte de pulsations, de résonnances et de battements. Beat est une pièce percutante aux multiples avenues : les médiums de la vidéo et de l’installation se joignent aux rythmes singuliers des instruments traditionnels.To learn more about Sylvain Pohu and Sixtrum >>> > May, Wednesday 5 - 9:00 p.m. USINE C Buy tickets by phone 514 521 4493 or online >>> Mercredi, 28 avril 2010K’ANCHAY @ Elektra11![]() // english will follow // > Pionnier de l’électroacoustique au Canada, Jean Piché a développé au cours des dernières années une pratique hybride par la création de ce qu’il nomme ses vidéomusiques. Éternel marginal, il repousse sans cesse les limites et les balises de l’objet sonore. Ses performances multidisciplinaires sont souvent décrites comme de véritables virtuosités de poésie et de couleurs. Créé en collaboration avec l’ensemble de percussion très innovateur Sixtrum, K’ANCHAY est un concert qui vous en mettra plein les yeux et les oreilles. Pour en savoir plus sur Jean Piché et Sixtrum>>> > Mercredi 5 mai - 21h00 USINE C Acheter les billets 514 521 4493 ou en ligne >>> // > Undoubtedly a pioneer of Canadian electroacoustical art, Jean Piché has developed a hybrid practice these past few years through the creation of what he dubs his videomusics. Eternally unconventional, he keeps pushing the limits and points of reference of the sound object. His multidisciplinary performances are often described as genuine exercises of poetry-and-colour virtuosity. Created in partnership with the highly innovative Sixtrum percussion ensemble, K’ANCHAY is a concert that promises to please both eye and ear. To learn more about Jean Piché and Sixtrum >>> > May, Wednesday 5 - 9:00 p.m. USINE C Buy tickets by phone 514 521 4493 or online >>> BOREALES from Jean Piché on Vimeo. Dimanche, 25 avril 2010Inject 2.0 @ Elektra11![]() // english will follow // > Après avoir été présenté dans sa version primaire au Canada et en Europe, Inject revient à Montréal en nouvelle version 2.0. Pendant 45 minutes, un corps humain est injecté dans une citerne, la pression du liquide exerçant sur lui de multiples transformations neuro-sensorielles. Dans cette chambre liquide, son cortex, en manque d’oxygène, perd graduellement toute notion du réel. Artiste multidisciplinaire reconnu depuis vingt ans pour ses créations en arts médiatiques, Herman Kolgen explore ici le corps-cobaye, le corps-matière dont les états psychologiques font l’objet de tableaux cinétiques et d’espaces temporels singuliers. > Vendredi 7 mai - 21h00 USINE C Acheter les billets 514 521 4493 ou en ligne >>> > Artiste multidisciplinaire œuvrant en arts médiatiques depuis plus de vingt ans, Herman Kolgen vit et travaille à Montréal. Véritable sculpteur audiocinétique, il crée des objets de formes variées, à la croisée des différents médias. En constante exploration, il élabore un nouveau langage et une esthétique singulière. L’approche radiographique de Kolgen nous montre l’invisible à travers un univers mêlant brutalité et fragilité. > Artiste multidisciplinaire œuvrant en arts médiatiques depuis plus de vingt ans, Herman Kolgen vit et travaille à Montréal. Véritable sculpteur audiocinétique, il crée des objets de formes variées, à la croisée des différents médias. En constante exploration, il élabore un nouveau langage et une esthétique singulière. L’approche radiographique de Kolgen nous montre l’invisible à travers un univers mêlant brutalité et fragilité. Pour en savoir plus sur Herman Kolgen >>> // > After the presentation of its primary version in Canada and Europe, Inject returns to Montréal as brand new version 2.0. For 45 minutes, a human body is injected into a water tank, while the fluid’s pressure prompts multiple neurosensory changes. In this liquid chamber, its cortex, lacking oxygen, progressively loses all notion of reality. Internationally acclaimed Montréal multidisciplinary artist Herman Kolgen – a 20-year veteran of media arts creation – explores the guinea-pig-body, the matter-body whose psychological states are the subjects of kinetic paintings and singular temporal spaces. > May, Friday 7 - 9:00 p.m. USINE C Buy tickets by phone 514 521 4493 or online >>> > Multimedia artist for the past twenty years, Herman Kolgen lives and works in Montreal. Real audiocinetic sculptor, he creates installations, videos, performances and sound sculptures. Constantly exploring, he works at the juncture of different medias, elaborating a new technical language and a singular esthetic. Kolgen’s radiographic shows the invisible in a world of brutality and fragility.To learn more about Herman Kolgen >>> Herman Kolgen -INJECT (PREVIEW) from MUTEK on Vimeo. Vendredi, 23 avril 2010Vox Humana @ Elektra11![]() // english will follow // > Vox Humana est une performance pour orgue, vidéo et dispositif électronique réalisée et enregistrée à l’Église St-Eustache de Paris, célèbre pour son orgue monumental. Les organismes IRCAM et Le Fresnoy ont réuni l’artiste multidisciplinaire Raphaël Thibault et la compositrice Hyuan-Wa Cho pour une rencontre inattendue entre la danse contemporaine, l’animation 3D et la partition musicale. Des corps errants dans des lieux étranges s’autogénérent et se déconstruisent de manière énigmatique et cyclique. Vox Humana se révèle un dialogue complexe entre les médias et entre les êtres. > Vendredi 7 mai - 21h00 USINE C Acheter les billets 514 521 4493 ou en ligne >>> > L’artiste français Raphaël Thibault développe des espaces inhabituels entre art In situ et cinéma. Scénographe et cinéaste, il a réalisé plusieurs films et installations A/V. Il s’est associé à la compositrice, organiste et pianiste Hyun-hwa Cho, habituée des scènes de la musique contemporaine à Séoul et créatrice de pièces électroniques surprenantes. > Pour en savoir plus sur Raphaël Thibault >>> > Pour en savoir plus sur Hyun-hwa Cho >>> // > Vox Humana is an organ, video and electronic device performance produced and recorded at Église St-Eustache, in Paris, a church renowned for its monumental organs. The IRCAM and Le Fresnoy organizations brought together multidisciplinary artist Raphaël Thibault and composer Hyun-hwa Cho for an unexpected joining of contemporary dance, 3D animation and musical partition. Wandering bodies in strange realms are self-generated and deconstructed in enigmatic and cyclic ways. Vox Humana ultimately unfolds into a complex dialogue between media and between beings. > May, Friday 7 - 9:00 p.m. USINE C Buy tickets by phone 514 521 4493 or online >>> > French artist Raphaël Thibault develops unusual spaces between in situ art and cinema: he realized many movies and a/v installations. He associates with composer, organist and pianist Hyun-hwa Cho, accustomed to Seoul contemporary musical scenes and creator of surprising electronics pieces. > To learn more about Raphaël Thibault >>> > To learn more about Hyun-hwa Cho >>> Cathedral Scan @ Elektra11![]() // english will follow // > Cathedral scans s’appuie sur différents plans architecturaux de cathédrales gothiques pour créer en temps réel une série de partitions musicales modulaires. Des harmoniques électroniques proche de l’orgue ainsi qu’une rythmique minimale et singulière émerge alors de ces icônes grâce au procédé de numérisation « live ». Au-delà de la « sonification » en temps réel des différents plans, les multiples « scanners » révèlent la structure graphique des édifices et provoquent une multitude de volutes fantomatiques et évanescentes. L’occasion unique de radiographier les secrets architecturaux des cathédrales. > Vendredi 7 mai - 21h00 USINE C Acheter les billets 514 521 4493 ou en ligne >>> > L’artiste Blake Carrington vit et travaille à New-York. Explorant depuis plusieurs années les interstices de la géographie et de la phénoménologie, il est co-fondateur du Urban Video Project, une initiative d’art public qui prend les paysages post-industriels de Syracuse comme contexte pour des projections multimédias. Pour en savoir plus sur Blake Carrington >>> // > Cathedral scans focuses on various Gothic cathedral architectural plans to create a series of modular musical partitions in real time. Electronic harmonics similar to those of the organ in addition to a minimalist and unusual rhythmic frame then emerge from these icons thanks to the live scanning process. Beyond the real-time “sonication” of the diverse plans, the multiples scanners reveal the graphical structure of the buildings and give rise to a myriad of ghostly and evanescent wreaths. A unique opportunity to x-ray the architectural secrets of cathedrals. > May, Friday 7 - 9:00 p.m. USINE C Buy tickets by phone 514 521 4493 or online >>> > Blake Carrington is an artist based in New York, exploring the interstices of geography and phenomenology. He co-founded Urban Video Project, a public arts initiative that used the post-industrial landscape of Syracuse as context for multimedia projections. To learn more about Blake Carrington >>> Cathedral Scan v.2 (excerpt) from Blake Carrington on Vimeo. Jeudi, 22 avril 2010Donjon @ Elektra11![]() // english will follow // > Donjon est le lieu d’une joyeuse déconstruction d’objets technologiques/domestiques/fantasmatiques de la culture populaire – tourne-disques, radios, blenders à cocktail, etc. – où l’on assiste à une mise à mal de ces biens de consommation. À force de rotations, aplatissements, démembrements, boucles et répétitions, les protagonistes génèrent et modulent – via l’esthétique d’arcades des années 80 et la 3D minimale – un jeu entre image et musique qui se transforme en concert audiovisuel chaque fois unique. Une manière singulière et jubilatoire de régler leur compte aux marchandises pléthoriques. > Vendredi 7 mai - 21h00 USINE C Acheter des billets 514 521 4493 ou en ligne >> > De la musique industrielle dans les années 80 (au sein du groupe Nox) aux cultures électroniques et numériques aujourd’hui, le travail artistique de Cécile Babiole évolue de manière transversale, croisant les circuits de la musique et des arts visuels. Loin d’une pluridisciplinarité de mise, c’est le passage d’un langage à un autre, la contamination d’un code par un autre, et une incessante relecture du rapport entre l’image et le son, qui sous-tend sa pratique. Pour en savoir plus sur Cécile Babiole >>> > Ingénieur électricien de formation, Vincent Goudard détient une maîtrise des sciences appliquées à la musique de l’IRCAM à Paris. Travaillant à la conception d’installations audiovisuelles interactives pour l’art public, ses œuvres explorent l’intelligence collective et l’improvisation libre en musique électroacoustique. Pour en savoir plus sur Vincent Goudard >>> // > Donjon is the scene of a cheerful deconstruction of technological/household/fantastical objects from popular culture – turntables, radios, cocktail blenders, etc. – where the audience is witness to the “jeopardy” of these consumer goods. Through rotations, flattening, dismemberments, loops and repetitions, the protagonists generate and modulate – via the arcade-inspired aesthetics of the 1980s and minimalist 3D – a game between images and music, which morphs into an audiovisual concert that is always unique. A singular and exhilarating way of settling the score with bloated commodities. > May, Friday 7 - 9:00 p.m. USINE C Buy tickets by phone 514 521 4493 or online >> > Former member of the 80’ industrial music group Nox, Cécile Babiole made hey way through electronic and digital culture by working in both visual arts and music worlds. Passing from a langage to another, contaminating a code by another, Babiole constantly revisits the sound and image relation. To learn more about Cécile Babiole >>> > Vincent Goudard studied electrical engineering and did a master of science applied to music at IRCAM in Paris. Designing interactive sound and image installations for street art, his works are about collective intelligence and free improvisation in electroacoustic music. To learn more about and Vincent Goudard >>> DONJON - WORK IN PROGRESS from cecilebabiole on Vimeo. Mercredi, 21 avril 2010abcd light @ Elektra11![]() // english will follow // > abcd light Le duo Purform propose la plus récente version de leur performance abcd_light. La série A B C D Lights traite la lumière comme thématique formelle en relation avec des sons percussifs. L'image et la musique se rejoignent sur un seul et même niveau où se rencontrent les ondes sonores et visuelles. On assiste ici à un retournement de la lumière sur elle-même : de naturelle elle devient pure création, pure « électronicité » de particules rythmiques. > Jeudi 6 mai - 21h00 USINE C Acheter les billets 514 521 4493 ou en ligne >>> > PurForm est un duo d'artistes constitué de Yan Breuleux, artiste visuel, et d'Alain Thibault, compositeur. Inscrits dans le courant Electronica, leurs expérimentations se situent à mi chemin entre la production et la recherche. Leurs projets portent sur les multiples formes de collaboration unissant la vidéo et la musique dans un contexte immersif. Pour en savoir plus sur Purform >>> // > abcd light : Purform presents the latest version of abcd_light. In the A B C D Lights series, light in its relation to percussive sound is a formal theme. Here, music and images - sound and vision - unite on a single plane where light turns in on itself, becoming pure creation, pure particles of rhythmic electronicity. > May, Thursday 6 - 9:00 p.m. USINE C Buy tickets by phone 514 521 4493 or online >>> > Purform is an artist duo formed by Yan Breuleux, visual artist, and Alain Thibault, composer. Their electronica experimentations are at the border of production and research. Purfom’s projects explore multiple forms of collaboration, mixing video and music in an immersive context. To learn more about Purform >>> ABC Light 2009 from Purform on Vimeo. Mika Vainio [PAN SONIC] @ Elektra11![]() // english will follow // > Avec son tout dernier projet audio, Mika Vainio affirme nettement sa préférence pour le travail analogique du son. Dans cette logique, il a développé une dynamique sonore qui n’est pas sans rappeler celle de Pan Sonic, travaillant à partir de structures plutôt abstraites vers des arrangements toujours plus rythmés. Bruits, ‘beat’ francs et refus des ‘clicks&cuts’ sont les éléments clés de cette version contemporaine d’une électronique cadencée. Dynamique, minimale et industrielle caractérisent les pierres angulaires d’entre lesquelles émergent et oscillent de solides ondes sonores. Pour en savoir plus sur Mika Vainio >>> > Samedi 8 mai - 21h00 USINE C Acheter des billets 514 521 4493 ou en ligne >> // > With his latest audio project, Mika Vainio clearly affirms his preference for the analogical. In this sequence, he presents a sound dynamic reminiscent of Pan Sonic, working structurally from abstract towards increasingly rhythmic arrangements. Noise, candid beats, and a refusal of clicks ’n’ cuts are the key elements in this contemporary rendering of cadenced electronica. From a minimalist, industrial framework emerges a dynamic audio experience that oscillates and collides in waves of solid sound. To learn more about Mika Vainio >>> > May, Saturday 8 - 9:00 p.m. USINE C Buy tickets by phone 514 521 4493 or online >> Dimanche, 18 avril 2010raster noton > Grischa Lichtenberger @ Elektra11![]() // english will follow // > Petit nouveau de l’écurie berlinoise raster-noton, Grischa Lichtenberger profite de cette incontournable soirée pour se présenter aux amateurs du célèbre label. Avec une approche bruitiste expérimentale, il propose un univers musical électronique décomposé, torsadé à l’extrême. Souvent comparé au mythique Autechre pour sa rigueur industrielle, Lichtenberger ravira les amateurs de rythmiques déstructurés et nerveuses. Pour en savoir plus sur Grischa Lichtenberger >>> > Samedi 8 mai - 21h00 USINE C Acheter des billets 514 521 4493 ou en ligne >> // > Fresh from the raster-noton stable, Grischa Lichtenberger makes the most of this not-to-be-missed event to perform for enthusiasts of the notorious Berlin label. Pushing the envelope of experimental music, he invites the audience into a deconstructed electronic sound universe, twisted to the extreme. Often compared to the mythical Autechre for his industrial rigour, Lichtenberger will thrill fans of deconstructed, edgy rhythms. To learn more about Grischa Lichtenberger >>> > May, Saturday 8 - 9:00 p.m. USINE C Buy tickets by phone 514 521 4493 or online >> Vendredi, 16 avril 2010raster-noton>Aoki Takamasa @ Elektra11![]() // english will follow // > rn-rhythm-variations est une première sortie d’Aoki Takamasa sur le fameux label berlinois raster-noton, mais c’est toutefois depuis 2001, année de parution d’un premier album, qu’il renouvelle sans cesse son travail de composition et de création sonore. C’est à partir d’un large éventail d’outils électroniques et informatiques qu’il explore avec énergie le potentiel technique – et sonore – issu du numérique, tout en demeurant dans l’esprit musical expérimental dont il ne cesse d’élargir le vocabulaire. Une occasion rare de découvrir cet artiste versatile et complet, trop souvent absent de la scène nord-américaine. Pour en savoir plus sur Aoki Takamasa>> > Samedi 8 mai - 21h00 USINE C Acheter les billets 514 521 4493 ou en ligne>> // > rn-rhythm-variations marks Aoki Takamasa’s first release on reputed Berlin label raster-noton, adding to a body of compositions and creations that the artist has constantly been renewing since the release of his first album in 2001. Using a broad spectrum of electronic and digital tools, he energetically explores the technical and sound potential of the digital, while remaining true to the spirit of experimental music, whose vocabulary he continues to enhance through his work. This performance is a rare occasion to discover this versatile and accomplished artist, who until now has rarely been experienced on the North American stage. To learn more about Aoki Takamasa>> > May, Saturday 8 - 9:00 p.m. USINE C Buy tickets by phone 514 521 4493 or online>>
(Page 1 de 7 sur 93 billets au total)
» Page suivante
|
Dates festivalNous joindreCatégoriesPopular entriesMy eyes...My ears... Forum Public
3 comments Top 50 Music Videos Of 2005 - selon Docopenhagen3 comments NETMAGE092 comments DÉRAPAGE au FNC2 comments Elektra au Châtelet à Paris2 comments Last Manoeuvres in the Dark2 comments Qui sera à Elektra 10 ?/ Who is going to be at Elektra 10 ?2 comments Demain!2 comments Durée : 1000 ans2 comments Contrainte/Restraint @Oboro2 comments Syndiquer ce Blog |

















